martes, octubre 13, 2009

Ware omou, yue ni ware ari - Pienso, luego existo

René Descartes, óleo sobre lienzo de
Frans Hals, 1649, Museo del Louvre

Hoy he aprendido a decir Pienso, luego existo en japonés. Ha sido por un juego de palabras que hacían en un texto un tanto filosófico que nos teníamos que leer para la clase de hoy. La verdad es que no he entendido mucho xDD

Bueno, pues se dice así:




Se lee como "ware omou, yue ni ware ari". En realidad, se traduce como "yo pienso, por tanto yo soy", que se acerca más al original de Descartes. Ware es un pronombre para decir yo que apenas se usa. Se suele usar para expresiones más formales o académicas. En cambio, ware-ware, que significa nosotros, se usa bastante más.

Ya sabéis una curiosidad más :P

PD. ¿No creéis que en esta foto Descartes es igualito a Sean Connery? :O

5 comentarios:

Trimurti dijo...

El "ware-ware" me recuerda al "wiki-wiki" de DJ Kun... creo que con este pensamiento he perdido mi derecho a existir :-D

¡Un bechazo desde la distancia!

Arrikitukis dijo...

No creo que lo hayas perdido, igual has cambiado de universo, pero nada mas. Consultalo con Leonard xD

Pd. al hilo de lo anterior, la palabra de confirmacion que me sale es "pness"...

-Aaron- dijo...

Je pense donc je suis. Cogito ergo sum. I think, therefore I am.

Arrikitukis dijo...

Creo que en español es en la única lengua en la que cambian el "soy" por el "existo", cosa que no entenderé nunca.

Arrikitukis dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.